東京酒吐座(Tokyo Shoegazer)一直是深受中国乐迷喜爱的一支 Shoegaze 乐队,除了此前几次在中国的专场演出和巡演之外,他们也在今年越位 3.0 的第二日夜晚出演,给乐迷们带来一场在情绪中感受到无尽触动的视听体验。演出当天中午,我们在越位后台与乐队三位成员 Hiroshi(鼓手)、Yoshitaka(吉他,下称“Yoshi”)、 Kiyomi(吉他)进行了专访,分享关于乐队的故事与对越位的期待。
UPEE:乐队成立至今已有15年,好奇未来在音乐作品中会有哪一些新的尝试?
Hiroshi:其实并没有特别新的尝试计划,总之就是做自己想做的东西。就这么简单。
新しい試みというのは特に無くて、とりあえず自分たちのやりたいものをやる。それだけですね。
Yoshi:从大家开始组建这支乐队的时候起,每个人就带着完全不同的背景和想做的事情,想着如果以乐队的形式来做这些会怎样,然后就这么开始了。我们一直这么做着。现在,我们就是以现有的成员来做我们能做的事情。至于观众是觉得这是新的尝试,还是觉得这是老一套,那就看他们自己的感受了。
みんなこのバンドを始めた時から、みんなそれぞれ全然違うルーツでやりたいことを、このバンドでやったらどうなるかって始める。それを、ずっと。今は今のいるメンバーでやれることをやる。それが新しいと感じるか、古いと感じるかはお客さん次第。
UPEE:除了東京酒吐座之外,乐队成员也在CQ等别的音乐项目中活动,在不同的音乐项目里开展创作会有不一样的感觉吗?
Hiroshi:CQ这个项目的创立,是東京酒吐座解散之后的事情。我们当时想摆脱東京酒吐座的印象,所以才做了CQ。但时间一长,我们又想着要不试试再以東京酒吐座来活动。说到底,这只是个幌子,我们并没有想太多深层次的东西。可能大家会觉得我们原本有什么特别的打算,但其实我们什么都没想,一切都很自然。
CQを作ったのは、東京酒吐座が解散されたこと→あとのことですね。東京酒吐座のイメージを無くそうと思ってCQをやってたんですけど、年数が経って、東京酒吐座をやってみよう、という風になっちゃった。騙すことだけなんです。本当に深いことは何にもない。みなさんの思っているような、元こういう事考えてたんと思われるかもしれませんが、その辺何にも考えていません。自然に。
UPEE:上一张《月世界遊泳》里可以感受到你们对于噪音与drone的使用已经愈发与传统盯鞋有所不同,可以分享你们是怎么探索自己在盯鞋音乐里的风格的吗?你们会如何形容自己的音乐?
Hiroshi:好难的问题。
難しい
Yoshi:和之前一样,我们每个成员喜欢的音乐都不一样。Kiyomi喜欢80年代的音乐;我喜欢盯鞋和后摇滚;Hiroshi喜欢70年代的经典摇滚。大家都不一样。但就是这样聚在一起,才形成了现在的风格。我虽然喜欢盯鞋,但其他成员尝试用盯鞋的格式去做音乐,又会是怎样呢?虽然我们是盯鞋风格,但并不是因为我们每个人都喜欢盯鞋才去做,而是觉得,如果让那些并不那么喜欢盯鞋的人也来尝试做盯鞋音乐,会很有趣。所以,我们对drone的使用和其它的技巧,比起因为喜欢“My Bloody Valentine”而开始创作的盯鞋乐队,我们的表达方式可能有所不同。
先と同じで、それぞれのメンバーが違う音楽が好き。Kiyomi,80年代の音楽;Yoshi,ShoegazerとPost Rock;Hiroshi,70年代のClassic Rock。みんなが違うんですね。みんなが集まってこうなった。僕がShoegazer。他のメンバーがShoegazerのフォーマットでやってみたらどうなるか。Shoegazerなんですけど、みんながShoegazerが好きなんだからやってるんじゃなくて、Shoegazerがそんなにこう思いるない人とにも、Shoegazerをやったらどうなるってしたら、面白かった。なので、ドローンも、そういうのも別にShoegazer「My Bloody Valentine」が好きだからというのとちょっと多分表現の仕方が違う。
UPEE:三位成员都有不同的喜欢的音乐,好奇你们创作的模式是怎样的,是怎样创作一首曲目的?
Yoshi:作曲主要是我和Kiyomi来负责。我们各自创作好曲目后,拿到乐队里大家一起加工,看看会变成什么样。就像之前说的,我们每个人的背景和喜好都不同,所以创作的方法也完全不同。但当我们聚在一起创作时,就变成了東京酒吐座的风格。我也觉得是很不可思议的创作方式。
曲作りは僕YoshiとKiyomiがそれぞれやっている。それぞれ作った曲を、みんなに持ってきて、それをこのメンバーでやるとこうなる。入口が言った通り、ルーツが違う。持ってくるまずでもが、全然方法が違うんですけど。みんながやると、東京酒吐座になる。不思議なほどやってます。
UPEE:虽然我们有了解到乐队名字里的“酒吐座”起源于“Shoegazer”的日文谐音,但因为它与“酒”有关,我们好奇各位乐队成员有没有喝酒的习惯?喜欢喝哪些酒呢?
<全员大笑>
Hiroshi:我只喝Highball,就这一种。
HIGHBALL, ONLY ONE.
Kiyomi:我喜欢啤酒,但考虑到身体状况,最近主要喝Highball和烧酒。不过和以前比起来,现在已经基本上不喝了。以前经常喝完酒后演奏。另外录音或者演出前,大家都会一起去喝酒。
ビールが好きなんですけど、体調のことを考えて、Highballとか焼酎最近飲んでますけど、そもそも昔に比べたら、あまり飲まなくなりました。昔は飲んで演奏して、普通だったんですけど。後、レコーディングとか、ライブをやる前に、かならず皆全員酒を飲んで行って。
Yoshi:不喝酒的话,就进入不了状态。录音的时候也是,大家都要先喝得醉醺醺的,然后第一张专辑就诞生了。
お酒飲まないと、いい感じにならないんですよ。レコーディングも、皆に飲んで、ペロペロに酔っぱらってからやる。そうするとファーストアルバムが生まれます。
UPEE:所以乐队在写歌的时候也会喝酒吗?
Yoshi:这个嘛……
それは……
Kiyomi:有啊!
あったよ!
Hiroshi:最近没有,但以前有。特别是大家一起住在录音室附近创作的时候。住在那里的话,录音室会提供用一升的大瓶子装好的葡萄酒,所以不喝不行啊。
最近はないですけど、昔はありました。合宿によく。皆が集まって、宿泊所に止まって、そこにスタジオがあって、そこで曲を作ったりとか。そこに止まると、一升瓶、ワインがスタジオから支給されるんですから、私たちはそれを飲まないといけないから。
UPEE:不喝的话太可惜了是吧!
All:是啊是啊,太可惜了!
UPEE:飲まないともったいないですね?
全員:はいはい、もったいないです!
Yoshi:酒很重要。对音乐来说酒尤其重要。
お酒大事です。音楽にお酒はとても大事です
Kiyomi:现在完全不会这样了。
いまは全然そんなことない。
Yoshi:现在大家都年纪大了,会想着节制地喝酒,然后认真地作曲。但酒对这个乐队来说是很重要的元素,请帮我们向大家转达。
いまは皆年を取ったので、節度を思ってお酒を飲みながら、曲は真面目に作ります。でもこのバンドとお酒はすごく大事なエッセンスなので、皆さんに伝わっといてください。
UPEE:有讲到这些是乐队比较早期的状态,可以分享一开始乐队活动的状态和现在的状态有什么不同吗?
Yoshi:没什么太大变化。就是酒喝得没以前多了。但大家想做的音乐,还有想传达给世界的东西,都没变。
あんまり変わらないです。お酒はの量が減りましたけど、みんなやりたいこととか、その時にこういうことやりたいとか、世界に発信していきたいことも。
UPEE:也有许多乐迷感觉《月世界游泳》仿佛把东京的都市画面感在音乐中呈现出来了。你们觉得东京这座城市对你们的创作有什么影响吗?
Kiyomi:可能我们并没有意识到这一点,但因为活动的地点主要是东京,所以可能自然而然地带上了东京的气质。也许听我们音乐的乐迷们,会有这样的印象。我们并没有关于东京的明确意识,但自然感染了东京的气质。
多分そこまで意識はしていないですけど、活動している場所が東京なので、自然とそういうふうに出てしまうかもしれません。聞いているファンの方が、そういうイメージでも聞いているんじゃないか。それまで東京を意識していることはない。ただ滲み出ちゃう。
Hiroshi:我们创作出作品然后发行,之后作品就和我们分开了。所以,我觉得每个人都有自己收听的方式,可能只是恰好大家听的感觉都差不多而已。
ぼくらは作品を作って発売しますんね。そうなると。もうぼくらと離れちゃうよ。ので、それぞれ皆さんの聞き方があると思うんで、その聞き方が偶々みんなこう同じような感じだったんじゃないですか。
Yoshi:反过来想,大家听我们音乐的时候,可能也会想着“東京酒吐座”这个名字,想着我们的音乐会如何传达东京这个概念呢。
逆に、聴きたいというか、東京酒吐座というバンド名が東京ってどう伝えると思いながら聴くかもしれません。
UPEE:亚洲的盯鞋音乐场景现在也很活跃,上次来中国进行了与酸性事件的合作巡演。有没有什么亚洲盯鞋音乐人(或者其他流派)是你们非常喜欢的,可以在此推荐吗?
Hiroshi:香港的Lucid Express。还有泰国曼谷的KIKI的乐队。
香港のLucid Express。Thai、BangkokにいるKIKIとのバンド。
Kiyomi:这次参加越位音乐节,也听到了很多之前没听过的,觉得“哇,好酷”的乐队。
こういうFestに参加させていただいて、はじめて聞いて「あっ、かっこいい」のバンドもいる。
Yoshi:比如今天要演出的酸性事件。
今日でる酸性事件。
UPEE:上次来和酸性事件的巡演也去了很多城市,发生过有什么有趣的,或者说是不可思议的事件呢?
<全员大笑>
Hiroshi:不可思议的事件是吧。在上海,我们去吃了四川菜。四川菜不是很辣嘛。(停顿)我们吃得肚子都受不了了,所有去吃的人都中招了。菜没有吃完,但觉得剩下来的话太浪费了,我们就打了包,好好地把菜带给了没去吃的成员,结果他们吃完后肚子也坏了,大家就以这种状态完成了演出。
不思議事件。上海で、四川料理を食べに行きまして。ま、辛いじゃないですか。ぼくら満々と、お腹をやられまして、それを食いに行った人全員やられました。まっ、残っているのはもったいないですけど。そこに食べてに行かなった他のメンバーにも、それをちゃんとあげて、やつらも腹を壊させられて、みんなでライブをやりました。
Yoshi:四川菜好可怕。
四川料理怖い。
Hiroshi:四川实在是不得了!
四川はすごいよ!
Yoshi:好吃(中文),but……
Kiyomi:Hot!
Yoshi:Damage!Big damage!
UPEE:四川料理需要慎重地对待呢。
<全员大笑>
Yoshi:巡演的时候,我们并不是自己去旅行,而是由当地人介绍我们去的地方,吃到了很多好吃的,遇到许多有趣的事。和酸性事件一起在不同的城市经历这些事情,感觉也很有趣。
ツアーで行った時に、旅行で行くんじゃなくて、現地の方に紹介してもらっって行くところにが常に美味しいし、面白いし、色んなことがあるので、酸性事件とか一緒に回った人達とこういう経験をするのはいいです。
UPEE:今天是你们第一次来到越位进行表演,对今天的演出有什么期待吗?可否在此分享一下?
Hiroshi:确实抱有期待,不过现在想得更多的是自己能不能表演好,演出的效果要结束之后才知道。总之敬请期待。
期待はもっていますけど、それはちゃんとできるか。この後にならないと分からない。とりあえず楽しみにしといて。
Yoshi:我们不只是自己演奏,观众的反应,还有现场的气氛,对我们来说都很重要
ぼくらはやるほうだけじゃなくて、やっぱりオーディエンスの反応、本当にその空気、全部大事だと思う
Kiyomi:如果能和观众们产生共鸣就好了。
見る方と感じ合えればいいな。